المدونات
- معاني أكثر بكثير بعيدا عن الصفر
- ربما لا يكون الظرف الصفري قابلاً للتقييم
- خلفية الكلمة الرئيسية وقد تكون أصولها
- معنى كلمة لا في اللغة الانجليزية
- داخل اللغة الإنجليزية
لا تُصنف الكلمات المُعتمدة بسهولة في مجالات الكلام التقليدية. تُعرف أحيانًا باسم حروف التعجب. تُصنف إما كعنصر من عناصر الكلام ضمن سياقها الخاص، أو ضمن شروط الجملة، أو ضمن الجمل المتخصصة، حتى وإن كان التصنيف يتضمن أكثر من ذلك، ولا يُصنفها جميع اللغويين ضمن قوائمهم لكلمات الجملة. تُعتبر الظروف في القواميس، على الرغم من أن بعضها يُلبي متطلبات الأسماء. تُصنف الجمل المكونة من أحد هذين المصطلحين فقط ضمن الجمل الصغيرة. لا يوجد في بعض اللغات سوى عدد قليل من الكلمات التي تحتوي على نعم أو لا. تُشبه الترجمة من صيغة زوجية إلى ثلاثية الأشكال ما يجده الأطفال الناطقون باللغة الإنجليزية الذين يفهمون الفرنسية أو الألمانية.
معاني أكثر بكثير بعيدا عن الصفر
لا توجد سوابق تقدمية تُشير إلى خسارة فادحة للمكانة bitcoin payment methods الملكية. اشتهرت رودريغيز بهويتها المرحة وضحكتها المبهجة مهما كانت وظيفتها، وكان هذا جانبًا جديدًا بالنسبة لها – لا شك في ذلك، العزيمة والتفاني في الأدوار الحاسمة للفريق.
ربما لا يكون الظرف الصفري قابلاً للتقييم
تُصبح أحدث الخرائط متطورةً عند تحويل إعدادات الزوج إلى خيارات إعدادات ثلاثية. هناك تعبيراتٌ اصطلاحيةٌ متنوعة، مثل التكرار (في الفرنسية والألمانية والإيطالية) من الإثباتات إلى التوكيد (في الهولندية الحديثة وفي الألمانية "جا جا جا"). في حين أن الإنجليزية الحديثة تُقدم نظامًا ثنائي الوظيفة بعيدًا عن "نعم" و"لا" للتأكيدات والسلبيات، كان للأشكال الإنجليزية السابقة نظام متعدد الوظائف، يشمل الكلمات "نعم" و"لا" و"نعم". "نعم" تُناقض أمرًا مُتطورًا بشكل سلبي، و"صفر" يُؤكد "هم"؛ و"نعم" تُؤكد أمرًا مُتطورًا بشكل إيجابي، و"لا" تُناقض "هم". في الواقع، يُناقض مثال مور لقاعدته تصريحه عن ماهية القانون الجديد.
خلفية الكلمة الرئيسية وقد تكون أصولها

الكلمة അല്ലല്ല (Allalla) لها معنى أكثر صحة من مجرد അല്ല (Allalla). ശരി (شاري) يتم استخدامها بحيث يمكنك أن تعني "حسنًا" أو "صحيح"، على العكس من ذلك ശരിയല്ല (شاريالا) تعني "ربما ليس جيدًا" أو "ربما ليس الأفضل". ومن المعتاد الرد بالإيجاب على المخاوف لتأكيد إجراء واحد بسبب السائل، أما الرد بالنفي فأنت بالتأكيد تدعي വണ്ടാ (venda).
معنى كلمة لا في اللغة الانجليزية
أنت بالتأكيد أخطأت في فهم القوانين الجديدة، حتى أثناء توبيخه لتينديل، يرى فورنيس أن نظام الكلمات الأربع "معقد للغاية وغير مناسب للعادة". على سبيل المثال، إذا كنت تتحدث لغة أجنبية، وسيقول لك أحدهم: "أنت لست إيطاليًا، أليس كذلك؟"، فإن اللغات التالية: الدنماركية، والسويدية، والنرويجية، والأيسلندية، والفاروية، والمجرية، والألمانية، والهولندية، والفرنسية، والمالايالامية، والفارسية، كلها تقدم حلولاً ثلاثية الوظائف. جميع محتويات هذا الموقع، بالإضافة إلى القاموس، وقاموس المرادفات، والكتب، والتضاريس، أو غيرها من مصادر المعلومات، هي لأغراض إعلامية فقط. لا ينبغي أن تكون هذه المعلومات حديثة أو حديثة، ولا يُفترض استخدامها بدلاً من زيارة أو جلسة أو معلومات جيدة من نخبة مناسبة أو طبية أو غيرها. غالبًا ما يُستخدم الصفر في الإشعارات لإخبارك بأي شيء غير مدعو.
حصلت المالايالامية على النماذج الإضافية അതേല്ലോ (athello)، ഉവ്വല്ലോ (uvvallo) وسوف ഇല്ലല്ലോ (illallo)، والتي تعمل مثل مصطلحات المسألة، أو علامات الاستفهام، أو لتعزيز الإيجابية أو السيئة تأثير, إثبات تعريف أكثر صحة من مجرد هذا, أنت وسوف تفعل ذلك (athe, uvvu ويمكنك إلا). النص അല്ലേ (Alle)، ആണല്ലോ (aanallo)، അല്ലല്ലോ (allallo)، വേണല്ലോ (venallo)، വണ്ടല്ലോ (vendallo)، ഉണ്ടല്ലോ (undallo) ويمكنك ഇല്ലേ (ille) تعمل في اقتراح مماثل. تعتبر هذه الشروط أكثر احترامًا بكثير من "صفر!" وإلا "نعم!". ഉണ്ട (unda) تعني "إنه موجود بالفعل"، بالإضافة إلى أن الكلمة تُشير إلى دافع إيجابي مثل അതേ (athe). استخدام ഏയ് (aayu) بمعنى "لا" ببساطة، أو "مستحيل!" غير رسمي، وقد يكون شائعًا أو ساخرًا، بينما استخدام അല്ല (alla) هو الأسلوب الأكثر رسميةً لوصف "خطأ" أو "خطأ" أو "هذا ليس كذلك"، مما يُسبب مشاكل.
داخل اللغة الإنجليزية
വേണം (venam) و you may വേണ്ട (venda) تعنيان "يريد" و you will "لا يريد". لا تُجيب الفنلندية عادةً على أسئلة "نعم-لا" التي تحتوي على ظروف أو حروف تعجب، بل تُجيب عليها بتكرار كبير للفعل في السؤال،43 نافيةً "هم" إذا كانت إجابتك "سيئة". (قد يكون هذا رد فعل صدى). أما الإجابة على سؤال Tuletteko kaupungista? (نحن قادمون). على الرغم من عدم وجود ذلك، إلا أن الإجابة المباشرة بـ "نعم" أكثر شيوعًا في اللغة الفنلندية الفعلية، Joo. في النيبالية، لا توجد كلمة واحدة تجمع بين "نعم" و "لا" لأنها تعتمد على الفعل الجديد في السؤال. في بعض السياقات، غالبًا ما تُستخدم عبارة "ناي" (nāī) لإنكار شيء قيل، على سبيل المثال، تقديم عرض بأدب.